Mẹ sinh con trời sinh tính

Direct English translation

The mother gives birth to the child, Heaven gives birth to the temperament.

Equivalent English version

The apple doesn't fall far from the tree

Giải thích tiếng Việt
Tính nết của con cái được cho do bẩm sinh, không hoàn toàn do người mẹ quyết định hay uốn nắn. Câu dùng để nói về sự khác biệt tính cách giữa con với đấng sinh thành theo quan niệm xưa, với cách nói rút gọn chỉ nhấn vào người mẹ.
English explanation
A child’s character is seen as innate, not entirely shaped by the mother’s upbringing or wishes. The saying is used to explain differences in temperament between child and parent, with this variant placing the mother in focus.